现在的社会流行一个新的名词,优剩女。她们指的是貌、能双全却适龄或者大龄未嫁的现代女性。可以将“剩女”主流群体归纳为3s 女人———single(单身),seventies(70年代出生),stuck(被卡住的)。
如果要列举充满歧视意味的流行词,“剩女”是一个。什么是剩女?就是被婚姻市场剩下来、被男性择偶剩下来的女人,听起来和剩饭剩菜剩余物资差不了多少,既是男权社会对女性的歧视,也是主流价值观对非主流生活方式的歧视。
优剩女 既然为何被剩下
可是,它还是这样地流行起来,居然也是教育部2007年公布的171个汉语新词之一,足见已被官方认可。而我们老家来的舅老爷子也会指着30岁了还没男朋友的表妹开玩笑:“报纸上说的剩女是不是就是你这个样子的姑娘啊?”足见它在民间的流行程度。被老爷子平白取笑一回,表妹心下懊恼,却又不敢对老人家不敬,恨得脸都红了,我赶紧帮她解围:“您老不知道吧,现在大城市里就流行这个!”老爷子只认为自己和后辈开了个很有趣的玩笑,表明自己还没被潮流抛下,却不知道这样的调侃对别人是如何的不尊重,正如把这个词献给目标女性人群的那些人一样。
接着又出了一个带有修饰语的新词“优剩女”,造出这个词的人显然是想扭转“剩女”一词中的贬义,可我还是对其中蕴藏的感觉喜欢不起来,它的意思是,你们虽然被剩下了,但是有其社会原因的,平心而论,你们还是很的嘛!——多么官腔,多么居高临下!没办法,在这个男女不平等的社会里,对于一个没有或是不愿依附特定男人的女性,社会就是如此不宽容。